top of page

This year Sant Jordi USA is hybrid, with in-person events in Chicago and New York and online programming. 

Schedule might be subject to change at this time. 

PROGRAM

Chicago 

APRIL 21

New York

APRIL 25-27

Online

APRIL 24-27

Chicago
Date_4.png

APRIL 21

3:00–4:00 pm CDT

VENUE: Seminary Co-Op

5751 S Woodlawn Ave, Chicago, IL 60615

Constellations of Meanings: Izidora Angel, Lizzie Davis, and Noh Anothai discuss Best Literary Translations 2024. They will be joined in conversation by Alta L. Price.

A Q&A and signing will follow the discussion.

Watch live here

chicago_semcoop.jpeg

Chicago 

APRIL 21

New York
Date_2.png

New York

APRIL 25-27

APRIL 25

6:00-10:00 pm EST

VENUE: THEATER Out of the Box Theatrics

154 Christopher St #1E, New York

 

6:15 pm

Welcome and Opening Remarks

6:25 pm: CATALAN FOCUS
SCREENING: Esther Casas' Check Date – An Underdog Love Story Short Stop Motion animation (5min)

6:30 pm
Penguin Book of Dragons Conversation with author Scott Bruce about the various roles dragons play throughout history, with special emphasis on the many versions of the legend of Saint George


7:00 pm

Bruno Lloret and Daniel Saldaña París: Chilean novelist Bruno Lloret will speak about his novel Nancy (Two Lines Press) with Mexican novelist Daniel Saldaña París who will speak about Planes Flying Over a Monster (Catapult) - zooming in translators Ellen Jones and Christina MacSweeney.

7:30 pm

Daniel Saldaña París will introduce and engage in a brief conversation with Brian Robert Moore, translator of Michele Mari’s You, Bleeding Childhood and Verdigris (And Other Stories, 2023) followed by a reading of “The Black Arrow”, a story that explores the infinite possibilities of translation.

8:00 pm

Stine An will read from her translations from Korean and from her own B-Dragon Suite, winner of the 2023 Nightboat Poetry Prize. Stine An translates from Korean and explores interlingual practice in her poetry.  

8:30 pm: CATALAN FOCUS

PERFORMANCE: Freedom First! Albert Marqués, New York-based Catalan jazz pianist and composer, will discuss Freedom Now! his project of jazz, poetry, and resistance with Keith LaMar, a prisoner on death row in Ohio. And we will read from his book Listening to Jazz on Death Row.

9:00 pm: CATALAN FOCUS

Esther Casas' Creamen - Short Stop Motion animation (12min)

9:15 pm: CATALAN FOCUS

Marialena Carr will read from her translations of Felícia Fuster (1921-2012) and talk about Fuster’s life in Paris as a painter, poet, and translator. With a zoom introduction by Esther Rodríguez Biosca, Director of the Fundació Felícia Fuster.

checkDate poster.jpg
bookofdragons.jpeg
nancy.jpeg
Planes Flying Over a Monster.jpg
freedom first.jpeg
You, Bleeding Childhood.jpeg
CREAMEN_POSTER_2014.jpg
felicia fuster.jpeg

APRIL 26

6:00-9:30pm EST

VENUE: Out of the Box Theatrics

154 Christopher St #1E, New York

6:15 pm: KID'S PROGRAM

Alyson Waters and Margot Kerlidou will read from their translation of Meeselphe (Elsewhere Books - Archipelago) by Claude Ponti


6:45 pm

Kalpana Raina and D. W. Gibson will speak about For Now, It Is Night: Stories (Archipelago) by Hari Krishna Kaul, translated from Kashmiri by Gowhar Fazili, Gowhar Yaquoob, Kalpana Raina, Tanveer Ajsi.

7:30 pm

Quan Zhou and Tana Oshima: Artivism: Diasporic bodies that do comics. Presentation of the graphic novels of two Spanish authors of East-Asian origin, a generation of new voices that have arisen over the past decade. They will explore the intersection between art, resistance, and racialization in Spain.

8:15 pm: CATALAN FOCUS

SCREENING: Qualia - You Matter to Me, Film for cinematic presentation directed by Catalan filmmaker Laia Cabrera and French visual artist Isabelle Duverger, with music by Nana Simopoulos and Erica Glyn, featuring performing artist Catherine Correa.

8:30 pm: CATALAN CENTENARY WRITERS 
MUSIC: Violin Solo by Mireia Clua, a groundbreaking Andorran electric violinist, composer, and improviser joins us with the support of thanks to the Andorran Mission to the United Nations 

READING: Maria Fontanals reads a selection of poems by the three Catalan poets who are celebrating centenaries this year: Vicent Andrés Estellés, Joan Salvat-Papasseït, and Montserrat Vayreda. The reading will be accompanied by music from Mireia Clua.

meeselphe.jpeg
andaluchinas por el mundo.jpg
Filthy Tana Oshima.jpeg
posterQualia_you_matter_to_me.jpg
For Now, It Is Night- Stories.jpeg
Mireia Clua.jpg
Maria Fontanals.jpeg

APRIL 27

11:00 am-1:00 pm ESTKID'S PROGRAM

VENUE: Yondu Culinary Studio

254 Front Street (South Street Seaport)

ORGANIZED BY THE CATALAN INSTITUTE OF AMERICA

6:00 pm-9:30 pm EST

VENUE: Out of the Box Theatrics

154 Christopher St #1E, New York

6:15 pm: KID'S PROGRAM

Translator Sara Khalil will read from her translation from the Persian of Mohammad Hadi Mohammadi's In the Meadow of Fantasies (Archipelago)

6:25 pm: CATALAN FOCUS

SCREENING: Esther Casas' Check Date – An Underdog Love Story Short Stop Motion animation (5min)

 

6:30 pm

Translator Sara Khalil will read from her translation from the Persian of Siamak Herawi's Tali Girls (Archipelago)

7:00 pm

Wendy Call, translator of Irma Pineda’s Nostalgia Doesn’t Flow Away Like Riverwater, will read from her translation. Irma Pineda will zoom in from Mexico to read the originals texts in Didxazá (Isthmus Zapotec).


7:30 pm

Janet Hendrickson, prose poems composed from her versions of Covarrubias’ Tesoro de la Lengua Española o Castellana.

8:00 pm

THEATER: A staged reading from My Hell, a contemporary Ukrainian drama by Oksana Savchenko, translated by Hanna Leliv, making its English-language debut at Sant Jordi before it premieres in Princeton. Scenes from the play will be read by students who worked with Hanna and director Neil Blackadder. 

8:30 pm

Larissa Kyzer will read from her translation of Icelandic dramatist Kristin Eiriksdóttir’s Exposure.

9:00 pm: CATALAN CENTENARY WRITERS

Àngel Guimerà and the Creation of the Hollywood Star System: Professor Sharon Feldman of the University of Richmond will tell us about the years Àngel Guimerà took the American stage by storm, showing clips from Maria Rosa, directed by Cecil B. DeMille starring Geraldine Farrar.

santjordi_catalaninstitute.jpeg
Check_Date_01.jpg
in-the-meadow-of-fantasies.jpg
tali girls.jpeg
Nostalgia Doesn't Flow Away Like River Water.jpeg
Tesoro de la Lengua Española o Castellana.jpg
myhell.jpeg
Maria Rosa Cecil B. DeMille.jpeg
Online

Online

APRIL 24-27

Date_3.png

APRIL 24-27

1:00 pm-4:00 pm EST: WATCH LIVE HERE
Full Schedule Coming Soon

A Clutter of Kittens: How To Train Your Human by Babas with translator Katherine Gregor (Italian) and The Cat Who Saved Books  by Sosuke Natsukawa with translator Louise Heal Kawai. (HarperVia)

A Trip to La Paz: Readings from the crónicas of Hebe Uhart A Question of Belonging with translator Anna Vilner (Spanish - Argentina)

Best Literary Translations 2024: A Body by Catalina Infante Beovic, forgiveness cannot be given to something you hardly know, with translator Michelle Mirabella (Spanish – Chile)

Vito Apüshana's poem "Bird-women" from the book Old Newcomers, with translator Maurice Rodriguez (Spanish/Wayuu - La Guajira, Colombia)

Curating A Catalan Special Issue Of Metamorphoses Fall/Winter 2023, a conversation with the editors Guillem Molla and Hillary J. Gardner and Lara Matta (Catalan)

Focus on HarperVia and the Booker: Translator Julia Sanches reads from Gabriela Wiener’s Undiscovered (Spanish - Peru)

Author Kari Hukkila and translator David Hackston discuss ​One Thousand & One (Finnish)

Life in multiple languages: Felix Nesi's People from Oetimu with translator Lara Norgaard (Indonesian)

Translating Catalan poetry/vignettes for the Metamorphoses Special Catalan Issue: Miquel Martí i Pol and Agustí Cabruja i Auguet: Poets of Internal and External Exile with translators Enrique Muñoz-Mantas,  Lourdes Manyé i Martí and Wayne Cox (Catalan)

Lee Min-ha (이민하)'s Phantom Limbs and Yoo Heekyung (유희경)'s Today’s Morning Vocabulary: Contemporary Korean Poetry in Translation with Jein Han and Stine An

Two poems, "Four Words" and "Lullaby" by Narcis Comadira with translator Sonia Alland - Metamorphoses Vol 28, Fall of 2022 (Catalan)

Reading from Sosuke Natsukawa's The Cat Who Saved Books by translator Louise Heal Kawai (Japanese)

Reading of Jesus Amalio Lugo's I have a collection of powerful objects from the Best Literary Translations 2024 by translator David M. Brunson (Spanish - Venezuela/Chile)

Translation and the #MeToo Movement in East Asia: Fang Si Chi’s First Love Paradise by Lin Yi-han; Kim Ji-young, Born 1982 by Cho Nam-Joo; Black Box by Shiori Ito, with translators Jenna Tang, Jamie Chang, Allison Markin Powell, Lin Li (Chinese, Korean, Japanese)

Translation of Winter Lights from Basque to Spanish to English with author Irati Elorrieta and translator Samantha Schnee

In the US

catalan food week.jpeg
bottom of page